11月29日下午3:30,外经贸大学硕士研究生导师崔启亮应邀来我院进行学术交流,在经管学院313会议室为大家带来一场题为“从语言服务市场需求谈翻译专业学习与职业发展”的精彩报告。报告由吕耀中副院长主持,院长尹洪山、MTI中心主任房钰及部分翻译硕士师生参加了此次讲座及交流。
崔启亮老师首先用详实的数据介绍了国内外翻译行业的现状,市场规模及服务类型。他指出,作为MTI专业指向标的翻译服务企业快速发展,对翻译人才提出了多方面要求。数字时代面向全球的内容传播与翻译职业化,要求译员不仅要精于翻译,还需要了解其它领域知识,翻译服务趋向复合型。其次,崔老师站在学科建设的高度,分析了MTI专业学生的学习与就业现状,并从用人单位角度出发,针对就业中普遍存在的问题,提出切实有效的建议。最后,崔老师介绍了对外经贸大学MTI专业的课程设置与教学亮点,为我院MTI专业学生给出了学习建议。
互动环节中,崔老师详细介绍了同学们感兴趣的翻译网站,并回答了师生们提出的关于翻译职业化、翻译与写作关系等问题。
此次报告内容丰富,信息量大,使我院MTI师生受益匪浅。吕耀中副院长最后对报告作了简要总结,报告在师生们热烈的掌声中圆满结束。