题目:英汉互译实践视野中的三重英语境界
主讲人:黄少政
时间:10月22日(周一)上午10:00
地点:经管楼313
主讲人简介:
黄少政,青海师范大学副教授,上海外国语学院本科、四川大学研究生班毕业,知名翻译家,口译专家,中国作家协会会员。2010年以来担任多届国内举办的国际诗歌节首席口译、笔译及翻译协调人。2017-2018年中国作协第一、二、三届国际写作计划特约翻译项目协调人。专著有《翻译的成色》(2012),译著包括纪伯伦的《先知》《沙与沫》(2011)、《为土地和生命写作》(2013)、《新约》(台湾,2015)、《敬畏群山——吉狄马加文学演讲42篇》(2018)。中译英著作有In the Name of Land and Life(南非Zolani Press,2013),From the Snow Lwopard to Mayakovsky(美国Kallatumba Press,2017)。